
Be near me when my light is low,
When the blood creeps, and the nerves prick
And tingle; and the heart is sick,
And all the wheels of Being slow.
Be near me when the sensuous frame
Is rack'd with pangs that conquer trust;
And Time, a maniac scattering dust,
And Life, a Fury slinging flame.
Be near me when my faith is dry,
And men the flies of latter spring,
That lay their eggs, and sting and sing
And weave their petty cells and die.
Be near me when I fade away,
To point the term of human strife,
And on the low dark verge of life
The twilight of eternal day.
IN MEMORIAM A.H.H.
Arthur lord Tennyson (1833)
Y la sangre repte;
Y mis nervios den estremecedoras punzadas.
Y el corazón esté enfermo,
Y todas las ruedas del ser se vayan deteniendo.
Permanece a mi lado,
Cuando al cuerpo lo torturen los dolores que conquistan la confianza.
Y el tiempo, loco, siga esparciendo el polvo,
Y la vida, una Furia que arroja llamas.
Permanece a mi lado,
Cuando mi fé esté seca,
y vuelen las moscas de la última primavera
que dejan sus huevos y pican y cantan,
y tejen sus nimias celdas y mueren
Quédate a mi lado cuando me vaya apagando
para señalar el final de la lucha humana,
y en el bajo y oscuro borde de la vida
el eterno atardecer del día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario